भारतीय विवाहसंस्थेचा इतिहास

(३९) त्मने तोकाय तनयाय मृळ (१-१६-११४-६).
(४०) नासत्याम्यां बर्हिरिव प्रवृंजे स्तोमान् (१-१७-११६-१) प्रवृंजे twist, cut. twist like दर्भ s. (पिरगळणे, कापणे, दर्भाप्रमाणे पिळणे).
(४१) च्यवनं पति अकृणुतं कनीनां (१-१७-११६-१०) master of girls.
(४२) घौषायै जुर्येत्यै पतिं अश्विनौ अदत्ताम् (१-१७-११७-७) gave a husband to the old girl (वृद्ध मुलीला पती दिला).
(४३) शतं मेषान् वृक्ये मामहानं तमः प्रणीतं अशिवेन पित्रा। आक्षी ऋज्राश्वे अश्विना अधत्तम् (१-१७-११७-१७) father blinded his son for letting a वृक kill them वृद्धांना त्यांना मारू दिल्याबद्दल पित्याने मुलांना आंधळे केले- डोळे काढले.
(४४) युवतिः पुनर्भू (१-१८-१२३-१).
(४५) भगस्य स्वसा वरुणस्य जामिः उषा (१-१८-१२३-५) स्वसृ & जामि. स्वसृ one who resorts to one's own house (स्वतःच्या घरात राहणारा). जामिः one who dines and lives (जेवून राहणारा). योषा, युवतिः, कन्या, दुहितृ, जाया, पति, भ्रातृ, प्रजा, मातृ, शिशु. (४६) मातृमृष्टे व योषा (१-१८-१२३-११) योषा deflowered by her मातृ.
मृश = to touch, स्पर्श करणे = मृष्ट. शंकर पंडित and सायन take मृज् (पुसून काढणे) to wipe which also makes p. p. मृष्ट
(४७) वारा सर्वैः स्पृहणीया courted by all. विश्ववारा (१-१८-१२३-१२).
(४८) नाजामिं न परिवृणक्ति जाभिं (१-१८-१२४-६) masculine जामि
co-diner, अजामि not a co-diner.
(४९) अभ्रातेव पुंस एति उषा (१-१८-१२४-७). उषा approaches a
man without a भ्राता [भाऊ नसलेल्या पुरुषाकडे उषा जाते].
(५०) स्वसा स्वस्त्रे जायस्यै योनिं अैरक् (१-१८-१२४-८) younger स्वसृ, makes place of her योनि to an elder स्वसृ. right of primogeniture,
(५१) आमधिता परिगधिमा (१-१८-१२६-६/७) libidinous.
(५२) परशु र्न द्रुहंतरः (१-१८-१२७-३) like the hateful परशु.

Joomla! Debug Console

Session

Profile Information

Memory Usage

Database Queries